第一句日语,很糗

nimo2005 卡卡 发表于 2008-06-12 12:59:54

昨天糗大了。

因为在日资公司,自己说英语老是觉得和周围格格不入,也想偶尔学几句日语,哪怕是打打招呼也好呀。
私下里学了几句,但是一直没好意思用。上次M-san请卡卡和同事们吃饭的时候,结束的时候,卡卡学着同事的样子说谢谢“ありがとう” (罗马拼音是a ri ga to u)。

最近卡卡学了两句话,一句是“我回来了”ただいま (罗马拼音是ta da i ma);一句是“您回来了”お帰りなさい (罗马拼音是o ka e ri nasa i)。好几次卡卡想说都没说出口,昨天M-san去机场接日本来的同事,进公司的时候,卡卡就说了一句”o ka e ri nasa i ”,M-san先是一愣,然后就呵呵的笑,还重复这句话。卡卡心想坏了,是不是用错地方了。本来准备问候日本同事的那句“您好”こんにちは(罗马拼音是ko n ni chi ha)也被硬生生的吞到肚子里。

回家和火星人说了这件事,他说不会是下班老婆对老公说的吧?真是糗大了。
今天来问了学日语的同事,说现在已经没那么多规矩了,家里人回来也这么说,但在公司里一般就说“您辛苦了”。真的是文化差异呀,卡卡觉得老公回家才应该说辛苦了!呵呵,对吧。

有资深日语人士请指教在公司如何表达我回来了和你回来了这样的意思。并请注明日语的罗马拼音。多谢啦。

关于罗马拼音,就是与日语50音相对应,电脑输入日语就靠这些拼音,自从卡卡会了一点点以后,就总是去查一下那些日本人对应的中文名字,列举几个:oyama小山;tomida富田;tamada 玉田;iijima 饭岛;kikuchi 菊池;shibata柴田;tatsuta 胜田……

PS:日语这些平假名片假名真的很难写很难认,弯弯的很多字看起来都一样么!真是晕,卡卡还是好好学学英语吧。
 
KAKA, as an accountant in Japanese company, want to study some simple Japanese sentences. All the colleagues speak Japanese to Boss, DO IN ROME AS ROMANS DO. Even if say “hello” in Japanese. But KAKA is too shy. 

Yesterday afternoon, when M-san came back to office with two Japanese colleagues, KAKA took great courage and said “お帰りなさい“. It must surprised M-san, then after a second he smiled and repeated it to another one. KAKA is sensitive “if I am wrong or not?” 

In dinner KAKA told the story to Mars, he said “maybe in Japan after husband came back home, wife said this sentence.” Ahhhh……     
关键词(Tag): 日语 第一次 卡卡 nimo2005


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

  • 2008-06-12 13:18:56

    我学的第一句日语,是“我是涉谷昴”。
    一直在想,什么时候能用上这句话。

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定